Yumie (3_yumie7) Translations

4.9 28 reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native) French English Spanish
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
3_yumie7 English → Japanese
Original Text

Mobile

TradeHero is a mobile-only virtual trading platform because, according to co-founder Dinesh, that’s the best way to monetize intention. He explained:

Everything is on mobile. Because you get the in-app notification instantly. With the app store you can actually monetize intention straight away. You can’t monetize intention straight away on the web. You got to go through several steps including taking out your wallet, pulling out your credit card, entering your name, credit number, CCV number, expiry date, and maybe you made an error and by that time you’ve lost intention.

Translation

モバイル

TradeHeroはモバイルだけのバーチャル取引プラットフォームだ。共同設立者のDinesh氏によれば、その理由は、それはマネタイズの目的に一番合うからだと言う。Dinesh氏は次のように説明してくれた。

全てはモバイル上だ。それはユーザーはアプリ内で即座に通知を受け取るからだ。app store でユーザーは実際にマネタイズの目的をすぐに実行できるが、ウェブ上ではそれができない。ユーザーは財布を取り出してクレジットカードを抜いて、自分の名前、クレジットカード番号、CCV番号、有効期限を入力するという幾つかのステップを踏んでいるうち、おそらくは入力ミスをして、その頃には入力する気力を失っていただろう。

3_yumie7 English → Japanese
Original Text

In contrast, using in-app payments is faster and more direct – all you need is just your App Store password to making an actual payment. Mobile allows payments to be made swiftly while the consumer’s purchasing intention is still fresh.

The TradeHero app has been submitted to Apple’s App Store for approval and should be launched soon. So stay tuned, financial geeks! Despite being a work in progress, Dinesh and Dominic have received SGD$600,000 in convertible debt notes from The Network Fund (TNF) under the TIS scheme. TradeHero’s concept sounds great so I look forward to seeing how users will react to the product.

Translation

対照的に、アプリ内決済はよりスピーディー、直接的で、ユーザーがしなければならないのは、決済をするために、自分のApp Store のパスワードを入力することだけだ。モバイル機器により迅速に決済が出来、消費者の購買意欲は新しいままだ新しいままだ。

TradeHero appは承認申請のためにAppleのApp Storeに提出されており、まもなくローンチされるはずだ。だから金融ギーク達よ、楽しみにしておこう!
作業は進行中だが、 Dinesh、Dominic両氏はTIS計画の下、The Network Fund (TNF)より転換社債で60万シンガポールドルを受け取った。TradeHeroのコンセプトはすばらしく思えるので、ユーザーがこの製品にどのように反応するのかを見るのを楽しみにしている。

3_yumie7 English → Japanese
Original Text

A has a number of store owners on its books, notable customers

Supports unlimited categories

Support for physical (shippable) and virtual (downloadable) products

Object oriented PHP backend

D’s website doesn’t do justice to the professionalism of the end product, and although it doesn’t not offer as many payment processing options as A & other e-commerce platforms it is a more mature product, with A often taking quite a long time to release fixes for important issues such as security


User front end is validated to XHTML 1.0 Transitional

Any PHP coding changes can be protected during upgrades using the built-in override protection system

Meta Tags keywords and descriptions can be controlled at the per-product level

Translation


Aの名簿の中には多くの店舗のオーナーや有名な客が載っています。
無制限サポート・カテゴリー

(発送可能な)現品と(ダウンロード可能な)バーチャル製品のサポート

オブジェクト指向PHPバックエンド

Dのウェブサイトは最終製品の専門的技術を公平に評価しておらず、Aや他の eコマースプラットフォームほど多くの決済処理オプションがないが、より成熟した製品だ。Aではセキュリティーのような重要な問題の修正をリリースするのに非常に時間がかかる。
ユーザーフロントエンドはXHTML 1.0 Transitionalのバリデーションが実施される

あらゆるPHPコーディングの変更はビルトインオーバーライドプロテクションシステムを用いることで、アップグレードの間、保護することができる。

Metaタグのキーワードと記述は各製品レベルでコントロールできる。

3_yumie7 English → Japanese
Original Text

With each session, there are two students who monitor the Twitter feed and Facebook page to find your questions and ask them in the session. Past instructors include Tim Ferriss, Ramit Sethi, Pulitizer Prize winner Vincent Laforet and Emmy nominee Gale Tattersall.

“We have had more than one million people from 200+ countries attend our classes,” said CEO Mika Salmi. “World class instructors from all corners of the globe are jumping at the chance to teach on our platform. These instructors are excited to ‘give back’ by sharing their knowledge. They also like the impact on their personal brand and their other business interests.”

Translation

学期毎にTwitter フィードとFacebookページをモニターして視聴者の質問を見つけて講師に質問する学生を2名置いている。過去、Tim Ferriss、Ramit Sethi、ピューリッツァー賞を受賞した Vincent Laforetやゲイル・タッターサルにノミネートされたEmmy nominee Galeが講師をつとめている。

「200か国以上の国々から100万人以上の人々が私達の講義を視聴しています。」とCEOのMika Salmi氏は語る。「世界の隅々から世界的に名の通った講師が弊社のプラットフォームに飛びついてくれます。講師らは、自分の知識を共有すると、それが自分の所に帰ってくることに感激し、また自身のブランドや他のビジネス利益にインパクトを与えることも楽しんでいます。」

3_yumie7 English → Japanese
Original Text

Two weeks ago, creativeLIVE hosted a course with Ramit Sethi, author of the New York Times bestselling book, “I Will Teach You To Be Rich.” In the free session, Sethi spoke about the psychology of money (how our minds relate to saving, spending and investing) for business and creative entrepreneurs. The class was a three-day intensive format that allowed him to go into greater detail than would be possible in more short-form, weekly formats.

An upcoming course with Tim Ferriss, author of The Four Hour Workweek, will take your through Ferriss’ time-saving tips for a better life and provide a boost of motivation — six hours in two days for $149.

Translation

2週間前creativeLIVEはNew York Times のベストセラー本「“I Will Teach You To Be Rich(金持ちになるには)」の著者Ramit Sethiのコースを主催した。
フリーセッションでSethi氏はビジネス、クリエーティブ両分野のアントレプレナーらにお金の心理学(我々の心は貯蓄、支出、投資とどう関係しているか)について講義した。講義は3日間の集中講義形式で週毎の講義よりも短い形でよりつぶさに説明することができた。「The Four Hour Workweek(週4時間しか働かない仕事術)」の著者Tim Ferriss氏の次のコースでは、よりよい生活をするために時間を節約するFerriss氏のヒントが伝授され、モチベーションがあがるに違いない。受講料は2日間計6時間で149ドル