Yumie (3_yumie7) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jul 2013 at 10:20
|
|
Comment 専門的用語の勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Jul 2013 at 10:19
|
|
Comment AUSは見抜けませんでした。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
Spanish → Japanese
22 Nov 2013 at 14:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jul 2013 at 11:24
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
03 Jul 2013 at 11:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Jul 2013 at 11:16
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Jul 2013 at 12:16
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Jul 2013 at 12:13
|
|
Comment 忠実に訳されていると思います。勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
29 Jun 2013 at 22:16
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Jun 2013 at 22:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Jul 2013 at 11:57
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Jun 2013 at 13:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Jun 2013 at 23:59
|
|
Comment 原文に忠実にきれいに翻訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Jun 2013 at 11:16
|
|
Comment 原文に忠実に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
French → Japanese
28 Mar 2014 at 23:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 11:11
|
|
Comment in the morning がありませんが、原文に忠実に訳されていると思います。日本語の表現の仕方が勉強になりました!ありがとうございます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 11:04
|
|
Comment 原文に忠実に翻訳されていると思います。勉強になりました。「土日を除いて5~6日間で」は「5~6営業日で」でもいいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Jun 2013 at 11:16
|
|
Comment 原文に忠実に訳されていると思います。依頼者が「ですます」調でと依頼されているようなので、統一された方がいいと思います。勉強になりました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2013 at 04:50
|
|
Comment きれいに訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2013 at 04:49
|
|
Comment いつもながら日本語の表現の豊かさは勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2013 at 04:44
|
|
Comment 原文に忠実にうまく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2013 at 12:36
|
|
Comment 自分は英語はもちろんですが、日本語も勉強しなければならないと痛感させられます。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Jun 2013 at 09:41
|
|
Comment 勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Jun 2013 at 09:45
|
|
Comment 勉強になりました! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 May 2013 at 12:24
|
|
Comment 翻訳しようとして躊躇していました。とても勉強になりました。 |