Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jul 2019 at 12:17

kumim
kumim 52 帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生...
Japanese

見積書の送付ありがとうございます。
内容はその通りで結構です。
クレジットカードは以前使用した下4桁が1005のアメックスのカードで結構です。
よろしくお願いします。

御社との新規お取引の件でKasey‍ さんからご連絡を頂きました。
私は英語が話せませんのでメールで回答させて頂きます。

弊社は日本の法人ですのでCopy of resale licenceは持っていません。

Amazon.com Amazon.co.jp等 Amazonのみで販売を行う予定です

English

Thank you for sending the quotation.
The contents are correct.
I would like to use the credit card I have used before, the AMEX card with the last 4 digits 1005.

I received contact from Ms./Mr. Kasey regarding the new transaction with your company.
I cannot speak English so I am answering you by email.

Our company is a Japanese corporation, so we do not have a Copy of resale licence.
We plan to sell only at Amazon, such as Amazon.com, and Amazon.co.jp.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.