Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 18 Jul 2019 at 12:11
見積書の送付ありがとうございます。
内容はその通りで結構です。
クレジットカードは以前使用した下4桁が1005のアメックスのカードで結構です。
よろしくお願いします。
御社との新規お取引の件でKasey さんからご連絡を頂きました。
私は英語が話せませんのでメールで回答させて頂きます。
弊社は日本の法人ですのでCopy of resale licenceは持っていません。
Amazon.com Amazon.co.jp等 Amazonのみで販売を行う予定です
Thank you for sending me the quotation.
The details are fine with me.
As for the credit card, I agree with the card of AMEX that I used before and the last four digits are 1005.
Thank you for your support in advance.
Kaysey contacted me about the new business with you company.
I do not speak English so that I will send you the reply by e-mail.
We are the corporation in Japan, so we do not have Copy of resale licence.
We are going to sell only in Amazon such as Amazon.com, Amazon.co.jp, etc.