Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jun 2019 at 02:54

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。
この商品は未開封でコンディションが良いので価格が高いです。当店では、高い商品を発送する場合はEMS(国際エクスプレスメール)で発送します。EMSの送料はとても高いですが、お客様のお手元に早く確実にお届けするためです。送料はこちらの負担になりますので、現在の価格がすでにギリギリの価格です。どうかご理解ください。当店の利益はほとんどありません。こちらの商品はお安く提供しています。

English

Thank you for your inquiries.
This product is pricey as it is unopened and in good condition. We use EMS( International Express Mail ) for high-quality products when shipping. Shipping for EMS tends to be expensive, yet we use it so that customers receive items for sure. We will pay for the shipping, and the current price is the minimum price we can offer.
We hope you understand. We hardly ever make profits out out it. We provide this product at a reasonable price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カナダのバイヤーから下記のメッセージがありました。

making clear,is this the 30 cm 12 inch ric shin Godzilla,in the box.
would you take $ 227.00,i live in Canada,Ontario.where you state the shipping is free.