Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jun 2019 at 23:43
Japanese
この製法から生み出される靴にはソールがしなやかで柔らかい、丈夫で壊れにくい、美しいシルエットが保てるといった良さがあります。そして何より熟練の手仕事でしか生み出せない、精巧で美しい“作りの良さ"が魅力です。
English
The sole of the shoes created using this manufacturing method has a merit that has flexible, soft, sturdy and maintains a beautiful silhouette. Moreover, it has a charm with a fine beautiful " Good manufacturing " which only experts can create.