Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 11:58

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

あなたが洗うの?

じゃあ、私はベッドでマッサージの準備しておこうっと

洗い終わった?

こっち来て

ここに座って。じゃあ、始めるね?

かなり凝ってるなぁ……痛くない?

そう

じゃあこの調子でしていくね

ねぇ。あなた

お願いがあるの

もうすぐ結婚記念日でしょ?

あなたと温泉に行きたいんだけど

友達から結婚記念日のお祝いで、二泊三日の温泉チケットを貰ったの

あなたが良ければ行きたいんだけど

いいの?お仕事あるんじゃ…

上司は怒らないかな?

そう。ならよかった

あ、あと、もう一つだけお願いがあるんだけど







English

Are you gonna do the dishes?
Then I will get it ready on the bed for massaging.
Are you done dishes?
Then come over here.
Sit here. So we start, okay?
Your body seems pretty stiff... doesn't this hurt?
Okay
So I will keep it going as is.
hey hun
I have a favor to ask you.
It will be our wedding anniversary soon, right?
I want to go to the hot spring with you.
For celebrating our wedding anniversary, a friend of mine gave me a 3-day hot spring ticket.
We can go if you like.
Are you sure? You have work right?
I hope your superior wouldn't mind.
Oh, good.
And one other favor to as k you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。