Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 11:50

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

おかえり

お仕事お疲れ様

ごはんにする?お風呂にする?

そ・れ・と・もー…イチャイチャする?

「本当にする人いたんだ」って……普通はしないよ

ちょっとやってみたかっただけ

もう!真似しないでよ

腰をクネクネしながら言わないで

私、そんなことしながら言ってないもん

もう…じゃあ、先にお風呂入ってて

その間にご飯用意しておくから

お風呂熱くなかった?

ならよかった

体の疲れは少し取れた?

じゃあ後でマッサージしてあげるね

私は疲れてないから大丈夫

だからマッサージさせて

じゃあ早くご飯食べないとね

English

Welcome home, hun.
You had a long day.
Dinner or bath?
Or... would you like getting intimate with me?
"So there is someone to get intimate for real"... well, we don't do that in normal.
I just wanted to play around.
Hey, stop copying me.
Stop wiggling and say that.
I don't do something like that and say stuff.
Hey... so go ahead and have a bath.
I will get the dinner ready in the mean time.
Wasn't the bath water too hot?
Alright then.
Is your fatigue blown away a bit?
Okay, I will give you a massage later.
Me? I am okay, I am not tired.
So let me give you a massage.
So we have to finish up eating quick.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。