Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2019 at 16:34
ヤンデレ妹の発狂
お兄ちゃん、おかえりなさい
お仕事お疲れ様
毎日遅くまで大変だね
今日は何で遅くなったの?
会議…か
嘘…だよね?
ほんとは会議なんてなかったよね?
お兄ちゃん、下手な嘘はつかない方がいいよ?
お兄ちゃんが毎日持ち歩いてるカバンに発信機をつけてあるから、何処にいるかすぐわかるからね
私の記憶が正しければ、昨日は会社の飲み会で、一昨日は出張って言ってたよね?
でも、それも嘘
今日を含めてこの3日間、特定の場所でお兄ちゃんの位置情報が止まってたんだよ
ここ…大学時代の先輩の家だよね?
Glow of Yandere sister
Brother, How was your day?
Cheers to a job well done!.
It's a hard day, isn't it?
Why are you late today?
Is it Meeting?
It's a lie.
Actually, it was not a meeting, was it?
Is not it better that you do not lie to yourself?
It's easy to know where you are because you has a transmitter in you bag.
If I remember correctly, did you say yesterday was a company drinking party and the day before yesterday was a business trip?
But it's a lie too.
The location information has been suspended in a particular place for the past three days including today."
Is here the house of your senior colleage-age, correct?