Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2019 at 10:46

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ご質問ありがとうございます。
レンズの違いについてはnikonにご確認してみてください。
D810にも使用は可能です。

アメリカの関税については詳しくはわかりません。
関税代を下げたい方は申告額を安く記載してくれっという方はいます。
しかし、その際には輸送時のトラブルがあった場合申告額が保証額となります。
あまりオススメはしてません。

他の方からも多く問い合わせがあるのでご検討頂けると嬉しいです。

English

Thank you for your question.
As for the difference of the lenses, please check at Nikon.
You can use it for D810.

I am not sure about the US customs.
There was someone who had been written lower in application price as he wanted his customs duty.
However, then, when there is a trouble during transporting, the application amount is to be the amount of guarantee.
I cannot recommend it to you much.

I am happy you are considering it as there are many customers asking for it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.