Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Feb 2019 at 16:54

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

資料を送付します
もし不足がありましたらお知らせ下さい
以下簡単な説明です

2.全ての商品のVATを確認し記入しました

3.私が間違っていた。日本からの送付ではなく、アマゾンUKの倉庫にある商品をMulti-Channelサービスを使ってUKもしくはEUの顧客に送付した

4.商品価格のみ記載しました。日本円です
  アマゾンの倉庫から顧客までの送料は1商品£3.9、2商品で£5.85、3商品で£7.05 です
  アマゾン以外の販売はありません

5~7 添付します

以上です
よろしくお願いします

English

We will send you the document.
If there are not enough, please tell us.
The following a brief explanation.

2. We checked and wrote on the VAT on all products.

3. I was wrong. It was not a sent from Japan but we send items in the Amazon warehouse to the UK or EU's customers by using Multi-Channel service.

4. We listed only the item prices. It was in yen.
Prices from Amazon warehouse to customers is £3,9 per item, £5.85 for 2 items, and £7.05 for 3 items.
We do not sell except Amazon.

We will attach 5~7.
They are all of these.
Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.