Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2018 at 21:47

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

その仕事の役割の理解や基本の英語表現を学んだ後に、ロールプレイングの中で、自らその場面や状況を想定、判断、考えながら柔軟に対応する力を養う。また、仕事のテーマによっては、最終的なプロジェクト達成を意識した内容(Zoo Keeperにおける野毛山動物園遠足、CM makerにおける映像制作、Construction Workerにおける看板作成等)とし、レベルに応じて、チーム活動も積極的に導入。

English

After understanding the job role and learning the basic English expressions, acquire the ability to expect, judge, think of the situation and the condition to flexibly handle them. Also, depending on the job theme, we set the content by focusing on the ultimate project attainment (i.e. field trip to Nogeyama zoo in zoo keeper, movie creation in CM maker, creating a signboard in Construction Worker) and actively introduce team activities at each levels.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.