Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Dec 2018 at 07:19

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私は、英語を読めないので翻訳依頼しています。
回答に時間がかかる事もあります。
英語も話せません。

お取引で誤解が出る場合もありますので、
AA社との今後のお取引はお断りさせて頂きます。

ご理解していただける様お願いします。

English

I use a translation service as I don't read English.
Response may take at time.
I don't speak the language, either.

As it may cause some misunderstanding in our business transaction,
I would like to turn down the future transaction with AA.

Your kind understanding is appreciated. Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.