Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Dec 2018 at 00:56

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

Sue Austinさん

ご回答ありがとう。
私が依頼している会計事務所はその書類ではHMRCに提出できないと言っています。
EORI番号もその書類には記載されていません。
可能でしたら私の会計事務所の担当者からあなたに連絡を取らせて頂いて宜しいですか?
その書類がHMRCに受理されるものであるということを担当者に説明して頂けると
大変助かります。
また書類に不備がある場合、どこが問題なのか担当者が教えてくれると思います。
あなたのメールアドレスを伝えてもよろしいですか?

English

Dear Sue Austin

Thank you for the reply.
The accounting office I'm dealing says that the document cannot be submitted to HMRC.
EORI number is not written on that document, either.
If possible, would it be all right to contact you by the person in charge from my accounting office?
It would be helpful if you could explain to the person that the document is supposed to be accepted by HMRC.
If there are some failures in the document, that person in charge will explain what the problems are.
May I pass on your e-mail address?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.