Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Nov 2018 at 17:57

saius0496
saius0496 50 英語に携わる仕事をして20年ほどになります。 ▼可能な業務/スキル ...
Japanese

いつも当店をご利用いただき、ありがとうございます

当店に商品が届き次第、EMSであなたへ発送いたします。
A公式サイトから商品発送済みの連絡がありましたので、数日中にあなたへ発送する予定です

もし、発送先住所と受取人様の名前に変更があればご連絡ください

Sleeveに、経年による汚れと黄ばみがあります
SleeveのDisk取り出し口に汚れがあります
Insert Paperに、折れ目と経年による黄ばみがあります
Diskに少しの汚れと薄い傷がありますが、再生テストに問題はありませんでした




English

Thank you for your continued patronage.

As soon as the item arrives reaches our shop, we will ship it to you through EMS.
Since we got the shipping notification from the official website of A, it is scheduled to ship to you within a few days.

If there is a change in the shipping address or the recipient's name, please let us know.

The Sleeve has dirt and yellow stain due to deterioration over time.
The outlet of Disk of the Sleeve is dirty.
The Insert Paper has folds and yellow stain due to deterioration over time.
The disk has some dirt and light scratches, but there was no problem with playback test.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様へ発送連絡と、商品の説明文です。
丁寧な文面でお願いいたします。