Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Oct 2018 at 13:40

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

お振込みをご希望の場合、落札商品は入金確認が完了次第の発送となります。(その際のお振込み手数料はお客様負担となります。)

開催日翌日より3営業日以内にお支払(振込)させていただきます。


オークションに出席できないのですが、出品はできますか?
出席されない場合でも出品はお受けしております。商品と販売希望金額を記入した
リストを一緒にオークション当日AM着で会場までご郵送お願い致します。
オークション翌日に販売明細をFAXし、お振込みさせて頂きます。

English

If the customer wants to pay by bank transfer, the biden item will be shipped after confirming the bank transfer. (Bank transfer fee must be incurred by customer.)

Payment (bank transfer) will be done within 3 business days from the next day of bidding.

I will not be able to attend the bidding, but can I display items?
We accept displaying items even though the exhibitors can not attend the bidding. Please mail the items and a list of desired sales prices to the auction place, arriving till the morning of the auction day.
We will send the sales details by fax and pay by bank transfer on next day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オークションに関しまして、外国人の顧客向けの文章をお願いします。同じ意図が伝われば意訳でも構いません。どうぞよろしくおねがいします。