Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 01 Oct 2018 at 20:31
English
Sorry it a receive without the price like as a gift.
With only the name of the store where you have bought.
Japanese
すみません。まるで贈り物みたいに値段も分からずお金も払わないで受け取ったものです。
どこで購入したのかを示す店舗名だけしかわかりません。
Reviews ( 1 )
higaa
53
higaa rated this translation result as ★★★★★
03 Oct 2018 at 01:48
きちんと正確に約されていると思います。原文の雰囲気を残すなら、もう少し砕けた言い回しのほうが良いかもしれませんが、悩みどころですね。