Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2018 at 14:04

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私はアメリカから1㎏あたり約7ドルでスティックを仕入れていました。
それはハンドメイドでとても良い品質でしたが、今ではその生産者はスティックを作っていません。

もしあなたから購入する場合、17㎝のスティックで、手作業で滑らかな仕上げにした場合、1㎏あたりいくらになりますか?
100%機械のみで作った場合のコスト、機械と手作業の仕上げで作った場合のコスト、両方のお見積りを下さい。

それと、あなたのサンプルが欲しいです。
それらを踏まえ、総合的に判断したいと思います。


English

I used to purchase the stick for $7 per kilo.
Although it was handmade and of good quality, the manufacturer does not make the stick any more.

If I were to purchase from you, how much would it cost per kilo for a 17 cm-long stick finished handmade smoothly?
Please send me the quotes for both cases for the cost of 100% machine made only and that of the machine and handmade finish.

Also, I would like some sample.
Based upon the above, I would like to make an overall decision.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.