Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 18 Sep 2018 at 21:54

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
Japanese

あらゆるジャンルのゲームを網羅した豊富な運用実績
オンライン、ソーシャル、コンシューマータイトルでのRPG、シミュレーション、FPS、TPSなど、幅広いジャンルの対応実績で培った知見・ノウハウを活かし、お客様ごとにカスタマイズしたサービス提供が可能です。国内外8拠点でゲームサポート運用を実施しており、なかでもゲームに特化したコンタクトセンター「大阪GAMELABO」では、eスポーツ練習場を設置するなど最先端のゲームサポートを日々研究しています。

English

Covering every game genres with operational experiences
We are able to provide consumers with customized services through using our experiences as well as know-how gained from operating a large number of game genres such as Online, Social, Consumer-titles RPG, Simulation, FPS, TPS, .... We provide game supports from 8 different bases domestically and internationally, and even more, at the specialized Contact Center "Osaka GAMELABO", we are also conducting researches on pioneering game supports such as building E-Sports training grounds.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.