Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 23 Aug 2018 at 20:47
Work out your flat rate
The VAT flat rate you use usually depends on your business type. You may pay a different rate if you only spend a small amount on goods.
You get a 1% discount if you’re in your first year as a VAT-registered business.
If you spend a small amount on goods
You’re classed as a ‘limited cost business’ if your goods cost less than either:
2% of your turnover
£1,000 a year (if your costs are more than 2%)
This means you pay a higher rate of 16.5%. You can calculate if you need to pay the higher rate and work out which goods count as costs.
If you aren’t a limited cost business, you use your business type to work out your flat rate.
あなたの定額制料金を算出しましょう
あなたが使用する VAT定額料金は大抵事業の種類によります。あなたが物品に少額しか費やしていない場合、異なるレートを支払っている可能性があります。
あなたがVAT事業に登録後一年目の場合、1%が引かれます。
あなたが物品に少額しか費やしていない場合
あなたが物品に費やす費用が :以下の場合、あなたは限定的なコスト事業とクラス分けされます。
回転率の2%
年間£1,000 (あなたの費用が2%以上の場合)
こちらはあなたはThis means you pay a higher rate of 16.5%以上のレートで支払っていることを意味します。もしあなたがより高いレートを支払う必要がある場合、計算をし、どの物品がコストとみなされるのか算出しましょう。
あなたが限定的なコスト事業でない場合、事業の種類からあなたの定額制料金を算出しましょう。
Reviews ( 1 )
original
あなたの定額制料金を算出しましょう
あなたが使用する VAT定額料金は大抵事業の種類によります。あなたが物品に少額しか費やしていない場合、異なるレートを支払っている可能性があります。
あなたがVAT事業に登録後一年目の場合、1%が引かれます。
あなたが物品に少額しか費やしていない場合
あなたが物品に費やす費用が :以下の場合、あなたは限定的なコスト事業とクラス分けされます。
回転率の2%
年間£1,000 (あなたの費用が2%以上の場合)
こちらはあなたはThis means you pay a higher rate of 16.5%以上のレートで支払っていることを意味します。もしあなたがより高いレートを支払う必要がある場合、計算をし、どの物品がコストとみなされるのか算出しましょう。
あなたが限定的なコスト事業でない場合、事業の種類からあなたの定額制料金を算出しましょう。
corrected
あなたの定額制料金を算出しましょう
あなたが使用する VAT定額料金は一般的に事業の種類によります。あなたが物品に少額しか費やしていない場合、支払いのレートが異なる可能性があります。
あなたがVAT事業に登録後一年目の場合、1%が引かれます。
あなたが物品に少額しか費やしていない場合
あなたが物品に費やす費用が下記以下の場合、あなたは限定的なコスト事業とクラス分けされます。
総売り上げの2%
年間£1,000 (上記の2%を超える場合)
こちらはあなたは16.5%以上のレートで支払っていることを意味します。もしあなたがより高いレートを支払う必要がある場合、計算をし、どの物品がコストとみなされるのか算出しましょう。
あなたが限定的なコスト事業でない場合、事業の種類からあなたの定額制料金を算出しましょう。
基本的なところは間違っていないと思うのですが、何にせよコピペミスには注意しましょう。
ありがとうございます。気をつけます!