Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2018 at 20:27
Japanese
来週のセールスミーティングについて
リー氏に先週の技術トレーニングをうけてもらって、社内で検討をしました。
その結果、ハードウェアの扱いには問題がないものの、ソフトウェアの取り扱いに課題があり、
サポート業務をするには難しいと我々は考えています。
このままでは販売しても、ユーザーの質問に答えることは難しいでしょう。
サポート体制を心配しています。
English
Regarding next week's sales meeting
Mr. Lee agreed to take technology training last wee, and we had talks in the office.
As a result, even though there is no problem with hardware, problem is handling of software and we consider it hard to support the work.
Even if we sell it as it is, it would be difficult to answer to users' questions.
We worry about support system.