Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Aug 2018 at 22:06

c_ichikawa
c_ichikawa 52 専門商社にて3年間逐次通訳や翻訳、また海外企業との交渉・渉外業務を担当。
Japanese

この英会話レッスンが休みの間は仕事ばかりしていました。
日曜日に倉庫の引っ越しが半分終わりました。
月曜は朝4時から夜まで仕事でした。
かなり眠たかったです。
次の日曜に残りの半分の引っ越しがあります。
恐らくですが来週の月曜も引っ越しの後片付けをするために朝は4時に起きることになると思います。
かなりハードワークですが頑張ります。

日曜の夜のレッスンですが
毎週木曜の夜11時でお願いできればと思います。

なかなかまとまった時間がとれませんでしたが
少しの空き時間に英語の勉強をしていました。

English

I had been busy at work while this English lesson was closed.
Last Sunday, I finished half a transfer of the warehouse. On Monday, went to work at 4 o'clock AM and had been working until night. It was exhausting.
I will complete a transfer of the warehouse next Sunday, and perhaps will have to go to work at 4 o'clock AM on Monday again to clear up there. It is going to be hard but I will do my best.

Regarding Sunday night lesson, could you please change it to every Thursday starting 11 o'clock PM?

I have not been able to have enough time for a lesson for a while, but tried studying even a little when possible.

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 16 Aug 2018 at 13:34

original
I had been busy at work while this English lesson was closed.
Last Sunday, I finished half a transfer of the warehouse. On Monday, went to work at 4 o'clock AM and had been working until night. It was exhausting.
I will complete a transfer of the warehouse next Sunday, and perhaps will have to go to work at 4 o'clock AM on Monday again to clear up there. It is going to be hard but I will do my best.

Regarding Sunday night lesson, could you please change it to every Thursday starting 11 o'clock PM?

I have not been able to have enough time for a lesson for a while, but tried studying even a little when possible.

corrected
I had been busy at work while this English lesson was closed.
Last Sunday, I finished half of a transfer of the warehouse. On Monday, went to work at 4 o'clock AM and had been working until night. It was exhausting.
I will complete a transfer of the warehouse next Sunday, and perhaps will have to go to work at 4 o'clock AM on Monday again to clear up there. It is going to be hard but I will do my best.

Regarding Sunday night lesson, could you please change it to every Thursday starting 11 o'clock PM?

I have not been able to have enough time for a lesson for a while, but tried studying even a little when possible.

Add Comment