Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Aug 2018 at 21:42
この英会話レッスンが休みの間は仕事ばかりしていました。
日曜日に倉庫の引っ越しが半分終わりました。
月曜は朝4時から夜まで仕事でした。
かなり眠たかったです。
次の日曜に残りの半分の引っ越しがあります。
恐らくですが来週の月曜も引っ越しの後片付けをするために朝は4時に起きることになると思います。
かなりハードワークですが頑張ります。
日曜の夜のレッスンですが
毎週木曜の夜11時でお願いできればと思います。
なかなかまとまった時間がとれませんでしたが
少しの空き時間に英語の勉強をしていました。
During this English conversation lessons are closed, I have only worked.
On Sunday, the half of moving of the warehouse has done.
On Monday, I have worked from 4:00 am to evening.
I felt sleepy quite a lot.
Next Sunday, I will have the rest moving.
Maybe I think that I am going to get up at 4:00 am to clean up after the moving next Monday.
Although it is pretty hard work, I will do my best.
In the evening on Sunday, I have lessons,
i hope i would like you to ask at 11:00 pm every Thursday.
It was difficult for me to take full time, but I have studied English for a little spare time.