Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Aug 2018 at 15:36

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

将棋の駒は、裏を返すと違う文字が書いてあります。
私の祖父は賞を取るほどとても将棋が強いのです。
私は将棋を嗜んでいないので(ルールをよく知らないので)、
よく祖父の家で将棋を並べてドミノ倒しをしたのを覚えています。
正しい遊び方ではないですが楽しいですよ。


来月、母が誕生日なので売上でプレゼントを買いたいです。

English

On the back side of the shogi pieces, they have a different character on them.
My grandfather is so strong that he wins prizes.
Because shogi is not my cup of tea (as I do not know the rule well), I remember I would have often placed those pieces to play domino toppling.
Although it is not a proper way to play, it is fun.

I would like to buy a present for my mother with the revenue as her birthday is nearing next month.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.