Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Aug 2018 at 15:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

将棋の駒は、裏を返すと違う文字が書いてあります。
私の祖父は賞を取るほどとても将棋が強いのです。
私は将棋を嗜んでいないので(ルールをよく知らないので)、
よく祖父の家で将棋を並べてドミノ倒しをしたのを覚えています。
正しい遊び方ではないですが楽しいですよ。


来月、母が誕生日なので売上でプレゼントを買いたいです。

English

If you turn over piece of Shogi, you will see a different character.
My grandfather is strong enough to win a price in Shogi.
As I do not enjoy Shogi much (do not know the rule), I remember that I used to do domino
by putting the pieces of Shogi in grandfather's house.
It is not a correct way of playing, but is fun.

As my mother's birthday is next month, I will buy a present for her with sales amount.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.