Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2018 at 13:13
Japanese
ません。
私とタカシは共働きなので、普段の家の事は母のしょうこがしてくれてます。
私の仕事は調節可能なので、Maryさんが滞在する時はできるだけ家族皆で過ごす時間を増やせたらなと思っています。
また、何か不安な事や心配な事がありましたら何でもおっしゃってください。
Maryさんのお役に少しでも立てる事ができ、家族皆犬も含めとても喜んでいます!😆
9月に来日するのを楽しみにしています、ありがとうございました。
English
I and Takashi work and so my mother, Shoko, is usually doing household.
As my job is adjustable, I would like to increase time to spend with you and family during your stay.
Also, if you have anything you would like to know, please tell me.
If we can be a help for Mary, we all my family is delighted.
We look forward to meeting you in September. Thank you.