Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2018 at 16:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

1,2,3はその通りです

Meridianとはまだ契約中です。
契約解除のためには3か月前に伝えなければなりません。
MeridianにはUKの申告のみ依頼しています。

UKへの四半期ごとの申告は次の申告が9月になります。
9月の申告もMeridianに依頼することになります。

例えば御社にもMeridianと同様に9月の申告のための資料をお渡しするので
税務申告の計算だけでもお願いできますでしょうか?
御社に申告を依頼した場合の流れを確認できれば安心できます。

English

!, 2, and 3 are as you say.

I have keeping the contract with Meridian.
To break the contract, I have to tell the company 3 months ahead.
I apply Meridian only UK declaration.

The next quarterly declaration to UK is in September.
I will ask Meridian for September's declaration, too.

For example, as I will send you documents to declare for September as Meridian, could please declare for even only tax?
When I ask you to declaration, I am released to see what it will be proceeding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.