Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2018 at 16:39
1,2,3はその通りです
Meridianとはまだ契約中です。
契約解除のためには3か月前に伝えなければなりません。
MeridianにはUKの申告のみ依頼しています。
UKへの四半期ごとの申告は次の申告が9月になります。
9月の申告もMeridianに依頼することになります。
例えば御社にもMeridianと同様に9月の申告のための資料をお渡しするので
税務申告の計算だけでもお願いできますでしょうか?
御社に申告を依頼した場合の流れを確認できれば安心できます。
!, 2, and 3 are as you say.
I have keeping the contract with Meridian.
To break the contract, I have to tell the company 3 months ahead.
I apply Meridian only UK declaration.
The next quarterly declaration to UK is in September.
I will ask Meridian for September's declaration, too.
For example, as I will send you documents to declare for September as Meridian, could please declare for even only tax?
When I ask you to declaration, I am released to see what it will be proceeding.