Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jul 2018 at 13:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ガーゼ または タオル
鍵盤ハーモニカ(Keyboard Harmonica)は、3歳児クラス進級時に園(Preschool)指定の物を購入頂きますが、掃除用のハンカチサイズのガーゼ、またはタオルを袋など(それぞれに記名)に入れてお持ち下さい。演奏後のつば抜きなどに使用します。使用後に持ち帰りますので、洗って再度お持ち下さい。パイプも定期的に持ち帰りますので、洗って翌日お持ち下さい。

English

Gauze or towel
You will purchase a Keyboard Harmonica designated by our preschool when your child promotes to 3 years class, please keep it in a handkerchief-size gauze for cleaning or a towel-material cloth (please write names in each of them). We will use it for cleaning brim after performing. It is taken home, so please bring it back after cleaning for next use. Pipe will be brought back home too, so please wash it and bring it back to preschool.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.