Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2018 at 10:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

ショウマは甘えん坊で無邪気な男の子です。ベイブレードやゲームが好きで、彼もゴルフの打ちっ放しやサッカー、自転車で出掛けるのも好きです。男の子なので、多分ディアナさんの子供達みたいな遊びが好きだと思います。
二人とも、もちろん体を動かして遊ぶのも好きです。
わたしは平日に仕事がありますが、その週は午前中だけにしているので今回のホストファミリーをする事に支障はありません。

English

Shoma is a wheedling child and innocent. He likes Beyblade and games, and hitting golf balls, soccer and going out on his bicycle. As he is a boy, he seems to like plays as Diana's children.
Both of them, of course like playing moving body.
Although I have work to do on weekdays, the week, I am to work in the morning and so there is no problem to be a host family.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.