Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Jun 2018 at 10:05

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

ショウマは甘えん坊で無邪気な男の子です。ベイブレードやゲームが好きで、彼もゴルフの打ちっ放しやサッカー、自転車で出掛けるのも好きです。男の子なので、多分ディアナさんの子供達みたいな遊びが好きだと思います。
二人とも、もちろん体を動かして遊ぶのも好きです。
わたしは平日に仕事がありますが、その週は午前中だけにしているので今回のホストファミリーをする事に支障はありません。

English

Shoma is pampered and innocence boy. He likes Beyblade and games. He also like golf driving range, football, and riding a bicycle. He is a boy so I think he likes playing like children of Diana.
Both of them surely like playing the physical activities.
I am working on weekdays, but I will do only morning of the week. So there is no problem that I will fill the role of host family this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.