Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 04 Apr 2018 at 19:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

価格の提示ありがとう。
すべて購入したいと思う!

輸送中の商品へのダメージを最小限にしたいので,ケース単位で買いたい。
〇〇商品は1ケースに20入っていました。前回注文時に確認しました。

その他の商品は1ケースにいくつ入っていますか?
すべて20入っていますか?

English

Thank you very much for presenting the prices.
I would like to buy all of the items.

As I would like to minimize the damage to the items during transportation, I would like to buy them with units of cases.
20 pieces of 〇〇 items were in one case. I confirmed it when I placed an order last time.

How many pieces of other items are in one case?
20 pieces of all are in a case?

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ 05 Apr 2018 at 20:22

Very good!!

Add Comment