Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2018 at 11:03
Japanese
ご連絡ありがとうございます。
わかりづらくてすみません。
具体的には、
売却金額が固定にならないようにしてもらいたいのと、
売却候補が複数ある場合は、先着順にならないようにしてもらいたいです。
English
Thank you for your message.
I am sorry that it is hard to understand.
I would like you, in particular, not to fix the selling price and not to apply "first come, first served" basis in the case that there are multiple candidates to sell.