Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Mar 2018 at 22:23

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私はよくAmazonで商品を購入し、配送先を御社の倉庫に指定しています。2月1日よりAmazonで商品を決済をしようとしますと、商品代金とは別に7%のフロリダセールス税が発生するようになりました。私はセールス税についてAmazonに問い合わせをしました。そうしましたら「セールス税は仮払いとして一時的に発生はしているが、その荷物が転送会社を経由して日本へ出荷していることを証明できる書類があればセールス税は返金する」と回答がありました。

English

I purchase items on Amazon often and specify our warehouse as a ship to destination. Since February 1, when I try to settle the payment, 7% Florida sales tax has appeared in addition to the merchandise fee. As I inquired Amazon regarding the sales tax, I was advised that "the sales tax is occurring as a temporary payment, but if you could provide a document proving the item is shipped for Japan via a forwarding company, the paid tax will be repaid".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.