Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2018 at 13:24
Japanese
ご連絡が遅くなりまして申し訳ありません。
私たちは、4月12日~15日の3日間、貴社にお伺いいたします。
訪問するメンバーは、私と貴社の担当であるAAAです。
後ほど、AAAより、事前の質問事項をお送りいたします。
よろしくお願いいたします。
English
I am sorry for my late reply.
We will visit you for 3 days from April 12th to 15th.
The members will be AAA in charge of your company and me.
Later AAA will sned our questions on ahead.
Thank you very much for your cooperation.