Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 14 Feb 2018 at 00:57

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hi
Yes we still wait for DHL Feedback, but you don t need to worry, if the Items are lost you will get a replacement from us.
Please allow 2-3.days for DHL to investigate
Regards

Japanese

こんにちは。
そのとおり私たちは依然DHLからのフィードバックを待っていますが、ご心配には及びません。もし商品が紛失していた場合、当社が代替品をご用意いたします。
DHLの調査結果が出るまで、2~3日お待ちください。
よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 15 Feb 2018 at 10:30

とても自然で正確な訳だと思います。

Add Comment