Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native French / 0 Reviews / 13 Feb 2018 at 02:03

gojihara
gojihara 50 Master degree in japanese studies. (J...
Japanese

販売担当者様へ商品価格についてのお問い合わせ

私達の欲しい商品をインターネットで探していたら、あなたのお店で発見したのでメールをしました。

この商品は私達のお店で良く売れています。あなたのお店で購入したいと思ってるのですが一度に多く購入すれば値引きした価格での販売は可能ですか?

注文したい数量は10個から30個ほどです。

もし可能なら定期的にあなたのお店から購入します。

商品の発送先住所はアメリカのフロリダ州です。

私達はあなたと良きビジネスパートナーになれることを願っています。

English

Question concernant la valeur d'un produit

En cherchant le produit que nous désirions sur internet, nous avons découvert votre boutique c'est pourquoi je vous contacte.

Ce produit se vend très bien dans notre magasin. Je souhaiterais le commander dans votre boutique, mais serait-il possible de bénéficier d'une réduction pour un envoi de gros ?

Je souhaiterais en commander entre 10 et 30 unités.

Si cela est possible nous effectuerions des commandes régulières chez vous.

L'adresse de destination des produits se situe en Floride, aux Etats Unis.

J'espère que nous pourrons devenir de bons partenaires en affaires.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 数字は文字ではなくアラビア数字のままで翻訳してください。アラビア数字(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)