Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Jan 2018 at 21:59

samtam5e30
samtam5e30 50 譚嘉駿、サムと申します。 中国語が母語、また日本語能力試験N1レベルに合...
Japanese

大変お手数をおかけしますが、バイヤーとセラーの両方の安心安全のためにもご理解をお願い致します。
もし、ご了承いただけるようでしたら、あなたにご面倒をおかけする手数料として、商品価格から約5%のお値引きをして、 $◯の価格であなたに販売する準備があります。
ご検討いただけると幸いです。

English

We are sorry for cause your inconvenience. Please understand that the purpose is to protect both the buyer and seller's safe and also their confidence.
If you agree, 5% off discount for the product price can be offered as for the cost of causing your inconvenience, the product can be sell to you at the price of $◯.
We are pleasure if you can have a consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ラフすぎず硬すぎない、普通に丁寧な英語でお願いします。