Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are sorry for cause your inconvenience. Please understand that the purpose...

Original Texts
大変お手数をおかけしますが、バイヤーとセラーの両方の安心安全のためにもご理解をお願い致します。
もし、ご了承いただけるようでしたら、あなたにご面倒をおかけする手数料として、商品価格から約5%のお値引きをして、 $◯の価格であなたに販売する準備があります。
ご検討いただけると幸いです。
Translated by samtam5e30
We are sorry for cause your inconvenience. Please understand that the purpose is to protect both the buyer and seller's safe and also their confidence.
If you agree, 5% off discount for the product price can be offered as for the cost of causing your inconvenience, the product can be sell to you at the price of $◯.
We are pleasure if you can have a consideration.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
20 minutes
Freelancer
samtam5e30 samtam5e30
Starter
譚嘉駿、サムと申します。
中国語が母語、また日本語能力試験N1レベルに合格しました、基本的な言語力として問題ございません。
更に日中翻訳免許コースも修...
Contact