Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2018 at 22:07

Japanese

大変お手数をおかけしますが、バイヤーとセラーの両方の安心安全のためにもご理解をお願い致します。
もし、ご了承いただけるようでしたら、あなたにご面倒をおかけする手数料として、商品価格から約5%のお値引きをして、 $◯の価格であなたに販売する準備があります。
ご検討いただけると幸いです。

English

I'm afraid, but please understand for the safe and secure each buyer and seller.
If you can understand them, we can ready to sell $○ as the discount about 5% to product's price as our apology.
Than you for your considering.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ラフすぎず硬すぎない、普通に丁寧な英語でお願いします。