Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 25 Dec 2017 at 11:54

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

Hello you have 2 items for sale, are you open to offers, on there set Buy it now prices. One is this the other is the ◯◯ hoodie, Please advise and we can negotiate a bit.

Japanese

2種類の商品のセールをしています。セット価格で現在ご提供出来ます。1種はこちらと2種目は◯◯パーカーです。 商談させて頂きたく思います。

Reviews ( 1 )

ikaru_sakae 53 Hi. I'm a Japanese native living in M...
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★ 28 Dec 2017 at 10:04

original
2種類の商品のセールてい。セット価格で現在ご提供出来ます。1はこちらと2種目は◯◯パーカーです。 商談させて頂きく思す。

corrected
2の商品を販売されているようでが、どちらも「Buy it now」価格(即決価格)が設定されています。1はこの商品で、もう1つは◯◯パーカーです。値段交渉が可能かどうか、お伺いしたいす。

Buy it now はeBayをはじめとする海外オークションサイトの定番表現
ここだけでも、しっかりおさえておく方が良いと思います…

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 28 Dec 2017 at 10:18

ご親切におりがとう御座います。

ikaru_sakae ikaru_sakae 28 Dec 2017 at 10:19

いえいえ~ setsuko-atarashiさまも、良い年末年始をお過ごしください

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 28 Dec 2017 at 10:22

 有り難う御座います。
良いお年をお迎えください。
 来年もよろしくお願い致します。

Add Comment