Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 22 Nov 2017 at 10:18
お世話になります。
アリババから問い合わせをしました、日本のライフデザインの鈴木と申します。
現在は、インドで生産をして、日本で卸売りをしております。
現在、新しい取引を探しており、御社商品に興味を持ちました。
下記、質問があるのですが、ご回答いただけますでしょうか?
・日本との取引先はありますか?
(会社名を教えていただけますか?)
・発注ロットはどのくらいでしょうか?
・生産リードタイムはどのくらいでしょうか?
・使用出来る木材の種類は何がありますか?
Thank you for your continuous support.
I am Suzuki from Life Design Japan who inquired from Alibaba.
Currently we are producing in India and selling wholesale in Japan.
At the moment, I am looking for a new business transaction and I got interested in your products.
Could you please answer the questions below?
· Do you have any Japanese business partners?
(Could you tell me the company name?)
· How much is the order lot?
· What is the production lead time?
· What kind of wood can be used?