Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Nov 2017 at 19:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

私はこのスーツケースを3回購入しました。

なぜなら最初の2回はOrder Historyに「Void」と出ていて、購入に失敗しただろうからです。

3回目はクレジットカードを変えて決済しました。

最初の2回分の返金を至急行ってください。

そして、3回目の購入は成功していますか?教えてください。

English

I purchased this suitcase three times.

This is because "Void" was displayed on the first two entries of the Order History and it seemed that I failed in placing an order.

For the third time, I changed the credit card and tried to settle.

Please issue a refund for the first two orders as soon as possible.

And also please tell me whether the third attempt to purchase is successful or not.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 米国のネットショップで購入し、返金を依頼するための文章です。