Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought this suitcase 3 times. Why? Because the first two times it came out...

Original Texts
私はこのスーツケースを3回購入しました。

なぜなら最初の2回はOrder Historyに「Void」と出ていて、購入に失敗しただろうからです。

3回目はクレジットカードを変えて決済しました。

最初の2回分の返金を至急行ってください。

そして、3回目の購入は成功していますか?教えてください。
Translated by kamitoki
I bought this suitcase 3 times.
Why? Because the first two times it came out as "Void" in the Order History, so I thought maybe they were failed attempts.
The third time I switched to paying by credit card.
Please carry out the refund of the first 2 right away.
And please tell me if the 3rd time was successful.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact