Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Oct 2017 at 17:30

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Good morning,
thank you for your enquiry.
Shipping to Japan for Shoei helmet £69.00 with courier.

will find out later if I can send Airmail and come back with a costing.

Japanese

おはようございます。
お問い合わせありがとうございました。Shoeiヘルメットの日本向け配送は69ポンド+送料となります。

航空便で配送可能か、その場合のコストについても後ほど確認いたします。

Reviews ( 1 )

toyooka 54 30代、地方在住のフリーランサーです。 直訳的でない、自然な日常会話表現...
toyooka rated this translation result as ★★ 30 Oct 2017 at 18:22

「日本向け配送は69ポンド+送料」不適格な表現です。

tearz tearz 30 Oct 2017 at 18:25

ヘルメットの価格が69ポンド+送料なので間違ってないです。

Add Comment