Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 26 Oct 2017 at 09:12

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

Japanese

-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 仕入れ業者の名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどの連絡先の情報。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 01 Nov 2017 at 19:41

original
-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 仕入れ業者の名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどの連絡先情報。

corrected
-- 最近の365日以内に仕入れ業者から発行された請求書もしくは領収書のコピー。それら請求書や領収書には、この期間の販売数量が反映されている必要があります。
-- 名前、電話番号、住所、ウェブサイトなど仕入れ業者の連絡先情報。

Add Comment