Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 26 Oct 2017 at 09:08

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

Japanese

ーー過去365日間に仕入れ先から発行されたインボイスや領収書のコピー。これらはその間のあなたの販売量を反映するべきものです。
ーーあなたの仕入れ先の名前、電話番号、住所そしてウエブサイトを含む連絡情報、

Reviews ( 1 )

manabu_conyac rated this translation result as ★★★ 02 Nov 2017 at 15:25

original
ーー過去365日間に仕入れ先から発行されたインボイスや領収書のコピー。これらはその間のあなたの販売量を反映するべきもの
ーーあなた仕入れ先名前、電話番号、住所そしてウエブサイトを含む連絡情報

corrected
ーー過去365日間に仕入れ先から発行された請求書や領収書の写し。これらはその間のあなたの販売量を反映するでしょう
ーーあなた仕入れ先に対して用いる名前、電話番号、住所そしてウエブサイトを含む連絡情報

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 02 Nov 2017 at 19:54

ありがとう御座いました。

Add Comment