Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Oct 2017 at 09:22

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
English

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

Japanese

- 最近の365日中に発行されたサプライヤーからの請求書または領収書のコピー。 これらには、その期間の販売数量が反映されている必要があります。
- 名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどを含む、サプライヤーの連絡先情報。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 01 Nov 2017 at 19:38

original
- 最近の365日に発行されたサプライヤーからの請求書または領収書のコピー。 これらには、その期間の販売数量が反映されている必要があります。
- 名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどを含む、サプライヤーの連絡先情報。

corrected
- 最近の365日以内に発行されたサプライヤーからの請求書または領収書のコピー。 これらには、その期間の販売数量が反映されている必要があります。
- 名前、電話番号、住所、ウェブサイトなどを含む、サプライヤーの連絡先情報。

Add Comment