Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Sep 2017 at 09:58

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

あなたは、悩んでいる人の問題を解決できる自信があるかもしれません。

そして、商品はそれなりに売れているかもしれません。

しかし、私が思うに、あなたのセールスページにはまだ不足していることがあります。

読み手は決して、あなたや商品のことを100%信用しません。

あなたの主張は嘘だと思っています。

言葉だけなら大げさなことを言って簡単に嘘がつけますよね?

ですから、あなたがその問題を解決できる実力者であるなら、その客観的な証明の数々が必要なのです。

English

You may have confidence to solve problems which people are suffering from.

And products may have been sold well in a way.

However, I think there is something lacking on your sales page.

Readers never believe 100% of your products.

Your claim is not true.

By words, we can lie easily saying big things, cannot we?

Therefore, if you are a person who have power to resolve the problem, many of these objective proofs.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.