Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Sep 2017 at 19:41

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

モノトーン使いがシックな「CARBON×BLACK」、ナチュラルな雰囲気をまとう「ALOE×CREAM」、爽やかな王道カラーが魅力の「NAVY×WHITE」。マルチカラーのシューレースが、洗練されたカラーリングを引き立てます。

オリジナリティの高いデザインでありながら、さまざまなスタイリングに合わせることができ、ジェンダーフリーで使用できる一足。
秋冬の大人カジュアルスタイルに合わせてみるのはいかがでしょうか?


English

"CARBON X BLACK" which is chic monotone, "ALOEXCREAM" which has natural atmosphere and "NAVY X WHITE" which has refreshing royal color. Multicolor shoe laces show up sophisticated coloring.

While it is a design with high originality, you can adapt to a various stylings. They are shoes that every aged persons can use.
Why do not use for your adult casual style in autumn and winter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.