Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Sep 2017 at 23:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

はじめまして◯◯と申します。
私は妹と日本でAHPLUSという
オンラインショッピングを経営しています

私達はInstagramでhappy spaceを
見つけました。
とても可愛くてカラフルでステキな
商品を是非、AHPLUSで販売したいと思いました
О МАСТЕРСКОЙについての記事は
とても共感しました。

私達にhappy spaceの商品を
卸してもらうことは可能でしょうか?

お返事頂けると幸いです





iPhoneから送信

English

Hello. My name is 〇〇.
I am operating an on-line shopping site, AHPLUS, with my sister in Japan.

I have found the items of Happy Space on Instagram.
And we would like to sell very cute, colorful and excellent item on AHPLUS at any rate.
I were strongly sympathized with the article regarding О МАСТЕРСКОЙ.

Would it be possible for you to wholesale the items of Happy Space to us?

I would be happy if you can reply to me.


Sent from iPhone.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願い致します。